忍者ブログ
天知る 地知る 汝知る
[462]  [461]  [460]  [459]  [458]  [457]  [456]  [455]  [454]  [453]  [452
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

JFK
2007/3/19

いや~、何と言いますか、相変わらずニューヨークって言う街はブログのネタには事欠きませんな~。
最近JFK空港でも色々あったんだけど、その中の一つ...。

どこの空港でも出迎えのゲートには、普通フライトのスケジュール等のインフォメーションがありますよね~。
JFKはターミナルによってその表示板の仕様が異なるんだけど、ターミナル1のそれは大きな表示板で他のターミナルに比べると分かりやすいとは常々感じていた。
ここでは到着して来る飛行機の状況を以下の順序で表示している。

ENROUTE
ON APPROACH
LANDING
ON THE GROUND
ARRIVED

僕なんかはこれを見ながら「お~、まだ ENROUTE か。それならまだまだ搭乗者が出てくるまで時間がたっぷりあるから、トイレでも行っとくか~。」とか、「ON THE GROUND になったか。じゃあそろそろ前の方へ行くか~。」とか自分の行動の目安にしている。
しかしながら、ここはニューヨーク。
この表示を鵜呑みにしていると豪い目に会うことがある。
僕が思うにこの表示は基本的に手作業で行われていて、この仕事をしているJFKの職員がたまに表示のアップデイトをしていなかったりする為に、表示が ON THE GROUND の状態なのに搭乗者がすでに出て来ていたり、酷い時は LANDING という状態で搭乗者が出てきていたりすることもあるのだと思う。
でも出迎えに来ている我々はこの情報しか頼るものが無いので、僕等はいつも表示板とにらめっこせざるを得ない。

ある時僕がターミナル1に着いてこの表示板を見ていたら、隣に立っていたどこかのリムジン・ドライバーがイライラしながら「これ、ひで~んだぜ~。ON THE GROUND って表示になってからもう1時間以上経ってるんだ。」って話し掛けてきた。
僕は、「そんなの日常茶飯事ジャン」って心の中で思いながら、面倒くさかったので「ああ、そうなんだ~。」って適当に応えていた。
そしたらそのドライバーは今度は出迎えのゲート内に常駐しているJFK職員のおっちゃんに声をかけて「このフライトON THE GROUND って表示になってからもう1時間以上経ってるんだけど、一体どうなってるんだい?」って尋ねていた。
このJFK職員のおっちゃんの英語は可也くせがあって、明らかにネイティブのアメリカ人ではない事が直ぐに分かる。
質問を受けたこの職員のおっちゃんは表示板を見ながら「...。どのフライト....?...おお、これか...。ああ、これは今飛行機が雲の上にいるって事だよ。分かる?その後地上に降りてくるから...。」そう言って、あっちへ行ってしまった。

「.........。」

それって、この職員のおっちゃん ON THE GROUND って表示を、もしかしたら ON THE CLOUD と勘違いしてない?????
どこの国の空港で「飛行機は今、雲の上です。」とか「太陽の下を飛んでいます。」とか表示するところがあんの?

リムジンのドライバーは更にイライラしながら「あのオヤジ俺の言ってる事全然分かってないよ。」ってまた僕に振ってきた。
僕は面倒だったので再び「ああ、そうだね~。」ってただただ相槌を打ち続けた。

う~ん、JFK国際空港。
だいじょうぶか~? 
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
プロフィール
HN:
Euge
性別:
男性
趣味:
夢想、妄想、ナチュラル・ハイ
自己紹介:
ジョン・レノンから影響を受けた、
自称、シンガー・ソングライター...。
今日もニューヨークのアストリアで白昼夢。
カレンダー
08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
アクセス解析
カウンター
最新コメント
(05/13)
無題(返信済)
(11/10)
(09/18)
無題(返信済)
(09/15)
無題(返信済)
(09/13)
最新トラックバック
ブログ内検索
バーコード
フリーエリア
忍者ブログ [PR]